mD-xD Forums: the drugged-up laughing scanlation group

Full Version: A few errors
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Alright, I just wanted to say first off that so far you guys are doing a great job translating some of the harder stuff.... that said, there are a few mistakes in the translations so far:


edit: By the way, in case you don't know what Death Note 13 is- this will contain some spoilers.


--------------


Light Yagami's Date of Death: JANUARY 28th, 2010

It can almost be assumed that Light's blood type is A+ instead of just A, though this is more of a cultural translation and may be disregarded if needed.

Instead of "Willingness to Act", I believe "assertiveness" maybe a better translation.

In the top right corner of most of the character pages, and in the table of contents, it says "メインキャラクタープロファイレング" which has been translated to be "Main Character's Fact File", when really that says "Main Character Profile", though "Character Profile" would be more accurate as most of them listed aren't main characters.

I'll take a look at it more a bit later and see what I can find as I gotta get going, but I hope that helps and keep up the great work!
WOW... you should join us as a translator!!
That might be fun. I mean, I've only taken 3 years of college Japanese... Still have a lot to learn. Who knows? Maybe I could help with photo shopping too.
Then apply! apply! is not an easy job, but the satisfaction is great!
Thanks for pointing them out, Conexion! ^^
Do apply to join us if you're interested, we'll be definitely happy to have you.
@conexion : yeah, yeah... apply, apply!! help me with the jap-eng translation things, hehehe...
Conexion should join us. Apply, apply, apply~~
Wow... connexion should join us. No, he/she (xD) MUST join us
\o/
go join! join!
Reference URL's